Solo tres restaurantes con estrella Michelin en Cataluña se resisten al catalán en su web

El 97% de los locales galardonados ya utilizan el idioma tras la presión de entidades lingüísticas.

Imagen genérica de una mesa de restaurante de lujo con una carta física y un dispositivo digital.
IA

Imagen genérica de una mesa de restaurante de lujo con una carta física y un dispositivo digital.

El uso del catalán en las páginas web de los restaurantes con estrella Michelin en Cataluña ha alcanzado una cuota del 97%, dejando solo tres establecimientos fuera de esta estadística.

De los 62 restaurantes con la prestigiosa distinción, 60 ya cuentan con versión en catalán. Los últimos en incorporarse han sido Fishology, Enoteca Paco Pérez y Hofmann en Barcelona, junto al Citrus del Tancat en Alcanar. La entidad Plataforma per la Llengua ha sido clave en este proceso de adaptación.
Los tres locales que aún no han traducido su web son Kamikaze, Scapar y Deliranto. Este último, ubicado en Salou, acumula quejas por no ofrecer tampoco la carta física en catalán, lo que ha derivado en una denuncia ante la Agència Catalana de Consum por incumplimiento de la ley lingüística.
En otras regiones, los datos son inferiores: en la Comunidad Valenciana solo el 24% de los Michelin usa el catalán en la red, y en Baleares apenas el 15%. En Andorra, el restaurante Ibaya es el único con estrella y mantiene su web en el idioma oficial del Principado.