La obra teatral sobre la biblioteca clandestina de Darayya llega al Kursaal de Manresa

La adaptación del libro de Delphine Minoui, protagonizada por Laura Rosel, explora la resistencia cultural en la guerra de Siria.

Representación teatral con proyecciones y actores en un escenario que simula un sótano.
IA

Representación teatral con proyecciones y actores en un escenario que simula un sótano.

La adaptación teatral de la obra Los contrabandistas de libros de Darayya, inspirada en el libro de Delphine Minoui, se representó el viernes en la sala grande del Kursaal de Manresa, explorando la resistencia cultural en la guerra de Siria.

La obra, adaptada por los dramaturgos Albert Tola e Iban Beltran, se basa en el libro Les passeurs de livres de Daraya de la periodista Delphine Minoui. La representación tuvo lugar en la sala grande del teatro Kursaal de Manresa el pasado viernes.
La trama se centra en los hechos ocurridos el 8 de noviembre de 2012 en Darayya, Siria, cuando un grupo de jóvenes rebeldes descubrió libros entre las ruinas de una casa bombardeada. Estos volúmenes fueron el origen de una biblioteca clandestina, un acto de resistencia intelectual en medio del conflicto.

"La guerra es perversa, leemos para seguir siendo humanos."

Jorge-Yamam · Actor (interpretando a Omar)
El espectáculo, en formato de teatro-documental, contó con la periodista Laura Rosel encarnando a Delphine Minoui. Junto con los actores Marwan Sabri, Jorge Yamam e Ilyass El Ouahdani, que utilizaron el árabe en escena, se recreó un sótano mediante proyecciones y efectos de sonido y luz.
Tras la función, se celebró un coloquio donde se evidenció la falta de conocimiento del público sobre la guerra de Siria. Los participantes concluyeron que, antes de la producción, ellos mismos desconocían la historia de Darayya.
Compartir: