El helenista Eusebi Ayensa logra el Premio Nacional de traducción de Grecia

Es el primer traductor al catalán reconocido por el Ministerio de Cultura griego por su versión de Kavafis.

Imagen genérica de libros de poesía y unas gafas de lectura en un estudio.
IA

Imagen genérica de libros de poesía y unas gafas de lectura en un estudio.

El helenista Eusebi Ayensa, vecino de Riumors, ha hecho historia al recibir el Premio Nacional de traducción de obra griega por su traducción al catalán del poeta Konstandinos Kavafis.

El galardón, otorgado por el Ministerio de Cultura de Grecia, reconoce la excelencia de una labor que ha durado más de una década entre investigación y traducción. El jurado destacó la libertad expresiva de Ayensa para captar el tono real de Kavafis, alejándose de versiones excesivamente solemnes.

"Nuestra lengua no es subordinada de nada ni subsidiaria de nadie; tiene la misma categoría que cualquier lengua europea."

Eusebi Ayensa · Helenista y traductor
Tras agotar las existencias de la primera edición, el autor prepara un nuevo volumen revisado que publicará la editorial Proa a finales de año. Ayensa también ha publicado recientemente la edición crítica del poeta en la propia Grecia con la editorial Dioptra.