L'obra teatral sobre la biblioteca clandestina de Darayya arriba al Kursaal de Manresa

L'adaptació del llibre de Delphine Minoui, protagonitzada per Laura Rosel, explora la resistència cultural a la guerra de Síria.

Representació teatral amb projeccions i actors en un escenari que simula un soterrani.
IA

Representació teatral amb projeccions i actors en un escenari que simula un soterrani.

L'adaptació teatral de l'obra Els contrabandistes de llibres de Darayya, inspirada en el llibre de Delphine Minoui, es va representar divendres a la sala gran del Kursaal de Manresa, explorant la resistència cultural a la guerra de Síria.

L'obra, adaptada pels dramaturgs Albert Tola i Iban Beltran, es basa en el llibre Les passeurs de livres de Daraya de la periodista Delphine Minoui. La representació va tenir lloc a la sala gran del teatre Kursaal de Manresa el passat divendres.
La trama se centra en els fets ocorreguts el 8 de novembre de 2012 a Darayya, Síria, quan un grup de joves rebels va descobrir llibres entre les runes d'una casa bombardejada. Aquests volums van ser l'origen d'una biblioteca clandestina, un acte de resistència intel·lectual enmig del conflicte.

"La guerra és perversa, llegim per continuar sent humans."

Jorge-Yamam · Actor (interpretant Omar)
L'espectacle, en format de teatre-documental, va comptar amb la periodista Laura Rosel encarnant Delphine Minoui. Juntament amb els actors Marwan Sabri, Jorge Yamam i Ilyass El Ouahdani, que van utilitzar l'àrab en escena, es va recrear un soterrani mitjançant projeccions i efectes de so i llum.
Després de la funció, es va celebrar un col·loqui on es va evidenciar la manca de coneixement del públic sobre la guerra de Síria. Els participants van concloure que, abans de la producció, ells mateixos desconeixien la història de Darayya.
Comparteix: