L'editorial Veles i Vents publica el pensament polític d'Einstein en català

L'antologia 'La meva visió del món' recull les reflexions humanistes i el compromís social del físic alemany.

Imatge genèrica d'uns llibres sobre una taula de fusta que representen l'obra d'Albert Einstein.
IA

Imatge genèrica d'uns llibres sobre una taula de fusta que representen l'obra d'Albert Einstein.

L'editorial Veles i Vents Edicions, amb seu a Sant Cugat del Vallès, ha llançat aquest març la traducció al català de La meva visió del món, una obra clau d'Albert Einstein.

Aquest volum, traduït per Anna Soler Horta, recull un conjunt de textos on el cèlebre científic reflexiona sobre qüestions com el pacifisme, la democràcia i la religió. L'edició compta amb un pròleg de Xavier Roqué, doctor en Història de la Ciència i professor de la UAB, qui destaca la vigència de les paraules d'Einstein en el context actual.

"Einstein era molt conscient de la força que tenia la seva veu i l'utilitza per causes socials i polítiques, sovint en contra dels propis interessos."

Xavier Roqué · Físic i historiador de la ciència
L'antologia té el seu origen en una publicació dels Països Baixos de l'any 1934. Tot i que el títol original no acabava de convèncer el físic per considerar-lo massa pretensiós, s'ha acabat consolidant com el títol canònic en diverses llengües. El llibre permet descobrir una faceta menys coneguda del geni: la de l'intel·lectual compromès que defensava la unió entre la ciència i l'humanisme.
La publicació també recorda el vincle històric del científic amb el territori, ja que Albert Einstein va visitar Sant Cugat del Vallès i Terrassa fa poc més de cent anys, en un viatge organitzat per l'enginyer Esteve Terradas sota el paraigua de la Mancomunitat de Catalunya.