El jurat ha concedit el premi per unanimitat a l'estudiós de l'Alt Empordà, compartint el reconeixement ex aequo amb el traductor egipci Khaled Raouf. El treball premiat és una magna edició de més de nou-centes pàgines dividida en dos volums, publicada sota el segell d'Edicions Flâneur. Aquesta fita culmina una recerca que Ayensa va iniciar l'any 2010, quan exercia com a director de l'Institut Cervantes a Atenes.
“"Es tracta d'una versió excel·lent, fidel a l'original, i alhora una interpretació de la seva poesia profundament documentada."
L'acta del guardó subratlla que la traducció és actual i moderna, evitant artificis per apropar la figura de Kavafis al lector contemporani. A més de la seva tasca com a traductor de poetes com Ritsos o Seferis, Ayensa dirigeix actualment el Centre d'Aprenentatge d'Empúries i presideix l'Associació Cultural Hispanohel·lènica des de l'any 2016.
Recentment, l'expert també ha editat a Grècia la poesia completa de l'autor alexandrí per a l'editorial Dioptra, consolidant la seva trajectòria com un dels màxims especialistes en literatura grega moderna. La seva vinculació amb el país hel·lènic és tan estreta que forma part de l'Acadèmia d'Atenes i de l'Associació d'Escriptors Grecs.




